kaleka

5
(2)

Zdjęcie posta: Korniszony | © Pixabay

Od dziecka byłem i nadal jestem konfrontowany z nazwiskiem rodowym i dlatego już jako uczeń szkoły podstawowej często zadawałem sobie pytanie, dlaczego nie można mnie nazwać po prostu Müller lub Maier.

Widzę to teraz z łatwością, ponieważ przez dziesięciolecia rozmawiałem z ludźmi, którzy mają znacznie bardziej złożone lub nawet bardziej niezwykłe nazwiska, i nawet wielu Maierów i Müllerów nie było tak zadowolonych ze swoich nazwisk.

Wielu moich współobywateli, a także tzw. badaczy imion, używa nazwy Kümmerle, która tymczasem występuje także w innych wariantach, jak np. B. Kimmerle, Kümmerlen, Kummerle, Kuemmerle, Kümmerly, Kimmerly i Kimmerli zasadniczo wracają do dwóch źródeł, po pierwsze „smutku”, a po drugie „bycia karłowatym”. Bardzo pomogłoby po prostu sprawdzenie, skąd pochodzi nazwa. Ponieważ wtedy bardzo szybko można by było natknąć się na obszar języka frankońskiego, chociaż większość Kümmerles nadal mieszka w domu we Frankonii Zachodniej.

Kümmerle lub kilka Kümmerli to małe, zakrzywione korniszony, które nadal często podaje się jako dodatek. Dlatego przypisuję oryginalne nazewnictwo dwóm możliwościom, a mianowicie hodowcom ogórków, którzy znaleźli dobrą glebę dla Kümmerli w Zachodniej Frankonii, lub ludziom, którzy mieli taką samą obsesję na punkcie Kümmerli jak ja dzisiaj – moja lepsza połowa mogłaby opowiedzieć kilka rzeczy o to śpiewać.

Niemiecka nazwa Kümmerle wywodzi się z łaciny, bo tak nazywa się ogórek ogórek. Co jednak ciekawsze, nazwisko to ma swoją własną liczbę mnogą, a zatem można z łatwością mówić o jednym Kümmerle lub o dwóch lub więcej Kümmerli.

Niemniej jednak od dawna mam w zwyczaju przedstawiać się w następujący sposób na pytanie: „Podobnie jak mały smutek, który ci sprawiam”.

Poniższe strony internetowe, do których prowadzą linki, mogą dać pierwsze wrażenie, jak różnorodne są dzisiejsze Kümmerles na drogach.

Chętnie dodam wiersz lub dwa do każdego z powyższych hiperłączy. Po prostu wyślij je do mnie e-mailem.


„Myślę, że nazwa idealnie do mnie pasuje. "

Johnny Depp, Rheinische Post (20 lipca 2006: 1, zapytany o niemieckie znaczenie jego nazwiska)

Jak pomocny był ten post?

Kliknij gwiazdki, aby ocenić post!

Średnia ocena 5 / 5. Liczba recenzji: 2

Nie ma jeszcze żadnych recenzji.

Przykro mi, że post nie był dla Ciebie pomocny!

Pozwól mi poprawić ten post!

Jak mogę poprawić ten wpis?

Odsłony strony: 28 | Dzisiaj: 1 | Liczę od 22.10.2023 października XNUMX r

Udział: